最近のトラックバック

« Naked Guitar / Earl Klugh | トップページ | インダストリアル・ゼン / ジョン・マクラフリン »

2006年7月16日 (日)

翻訳教室 / 柴田元幸

ときどき、英語の勉強だと思ってペーパーバックを読んだりするんですが、いつもいいかげんな読み方をしているのでどの程度内容を正確に把握してるのか我ながら疑わしいという状態です。ストーリーを見失わない限り極力辞書を引かない、知らない単語は無視する、わからない文章は見なかったことにするといった態度なので、そもそもぜんぜん勉強になってないんですけどね。

で、この「翻訳教室」という本ですが著者は今最も人気のある翻訳者、柴田元幸先生です。現代アメリカ文学の紹介者として多数翻訳されてますが、私もスティーブエリクソンなんかをこの方の翻訳で読んだことがあります。 内容は、この柴田先生が大学のゼミで行った授業をそのまま本にしたというもので、いくつかの作家の文章を学生に翻訳させてそれを元に解説するような感じです。

細かい形容詞だとか文化背景がわからないと理解できない部分とか、これどう訳すのかな?というような表現を学生とともに頭をひねって訳し上げていく過程がなかなか面白かったです。

普段はほとんど無視して読んでるような部分を細かに分析していくあたり、翻訳作業というのはたいへんだなあなどと思ったしだいです。

また、題材となってる作家は比較的現代の作家なので、今後読む際の参考になりました。

Kokolog11_1 

« Naked Guitar / Earl Klugh | トップページ | インダストリアル・ゼン / ジョン・マクラフリン »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/19066/2681388

この記事へのトラックバック一覧です: 翻訳教室 / 柴田元幸:

» 翻訳教室 [ドラゴン桜 特集!]
柴田元幸東京大学教授の本です。毎週レポート提出というきつい課題があるのに、教室は常に満員なんだそうです。 [続きを読む]

» 翻訳教室 |柴田 元幸 [英語って簡単じゃない?!〜英語が苦手でも楽しむ事から始めましょう〜]
翻訳教室柴田 元幸新書館 刊発売日 2006-02価格:¥1,890(税込)発送可能時期:通常24時間以内に発送実際に英文を訳して楽しめば文句なく五つ星 2006-06-25 これは、実際にテキストにある英文を自分で訳して、時間をかけて楽しん... [続きを読む]

« Naked Guitar / Earl Klugh | トップページ | インダストリアル・ゼン / ジョン・マクラフリン »

2017年2月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28        
無料ブログはココログ